
Dans notre grande série « fallait s’y attendre », le sex toy, orthographié avec un tiret entre le sex et le toy (sex-toy) a fait son entrée (façon de parler) dans le Robert. Au rang des nouveautés de l’édition 2010 du prestigieux dictionnaire, citons également « buzz », « plan B », « geek » ou « zénitude ».
A l’intention de nos lecteurs les plus jeunes: il vous est désormais permis d’écrire dans vos rédactions des phrases du genre:
« Après avoir surfé pendant une heure comme un geek sur des sites porno, j’avais tellement envie de buzzer que pour trouver la zénitude, il m’a fallu utiliser mon sex-toy en plan B« .
Si la prof de français fait la grimace, suggérez lui d’adresser ses doléances à l’adresse suivante:
Dictionnaires Le Robert
25 avenue Pierre de Coubertin
75211 PARIS CEDEX 13

Complément d’information: si sex-toy fait son entrée dans le Robert dans cette orthographe, sex-shop et sex-appeal sont francisés en sexe-shop et sexe-appeal. A moitié francisés, donc. Plus absurde, je vois pas.